蝙蝠侠向我们展示了什么是混合现实

Avatar 1年前 ⋅ 369 阅读

概要:  导读:今年的世界通信大会(MWC)上,蝙蝠侠给虚拟现实产业带来了希望。 I really don’t like saying “mixed reality.” It’s a term that needlessly confuses...

 

导读:今年的世界通信大会(MWC)上,蝙蝠侠给虚拟现实产业带来了希望。

I really don’t like saying “mixed reality.” It’s a term that needlessly confuses two similar but separate technologies — VR and AR. HoloLens isn’t an MR headset; it’s an AR headset. Windows’ MR-based VR headsets are really just that: VR headsets. But at MWC this week, I saw a glimpse of true mixed reality, something that combines both VR and AR.

我真的不喜欢说混合现实这个词不必要地混淆了两种相似但又独立的技术——VRARHoloLens不是一款MR耳机,而是一个AR耳机。Windows基于MRAR耳机其实就是VR耳机。但在本周的MWC大会上,我看到了真实的混合现实,它结合了VRAR

That would be Intel and the USC School of Cinematic Arts’ Batman experience. This was a small slice of a wider experience built with help from AT&T, Ericsson and Warner Bros.. It was running off a wireless HTC Vive Pro as one of the many 5G showcases at the show.

那就是英特尔和南加州大学电影艺术学院的蝙蝠侠体验。这只是在AT&T、爱立信(Ericsson)和华纳兄弟(Warner Bros)的帮助下打造的更广泛体验的一小部分。它使用的是宏达电(HTC)的无线Vive Pro,是展会上众多5G展示产品之一。在下面的视频中,你可以看到几乎所有的动作。

It’s a piece of, quite literally, two halves. Look to one side and you’ll see the real world, as captured through Vive Pro’s cameras. Bat-baddy Scarecrow appears in front of you and litters the environment with spiders. Then he steps over to the other side, a fully-rendered VR environment where he does battle with Batman. Nothing about the AR or VR portions was separately special. But, combined together, they made for something intriguing.

它实际上是两部分中的一部分。往一边看,你会看到真实的世界,就像Vive Pro的摄像头捕捉到的那样。蝙蝠稻草人坏人出现在你面前,到处都是蜘蛛。然后他走到另一边,一个完全渲染的虚拟现实环境,他在那里与蝙蝠侠战斗。ARVR部分并没有什么特别之处。但是,结合在一起,他们创造了一些有趣的东西

Again, this was just a slice of the main experience and the demo conditions weren’t perfect. I couldn’t hear what was being said over the noise of the show floor and the right earphone wasn’t working. Not to mention that it was weird to see Batman and Scarecrow fighting from one angle only to turn around and see MWC carrying on with little care.

此外,这只是主要体验的一部分,演示条件并不完美。在展厅的喧闹声中,我听不见他们在说什么,而且右边的耳机也坏了。更不用说看到蝙蝠侠和稻草人从一个角度战斗,再稍微一转,还能看到MWC展会现场,这感觉很奇怪。

Still, it set my mind ablaze with possibilities for true mixed reality experiences. Imagine theatrical performances where you’d see real actors interact with virtual characters or games where the consequences of the virtual world spilled out into ours. You’d need conditions far more controlled than this, but the potential is definitely there.

尽管如此,它还是点燃了我对能实现真正的,混合现实体验的可能性充满希望。想象一下,在剧场表演中,你会看到真实的演员与虚拟的角色互动,或游戏,虚拟世界的发生的事情会蔓延到我们的世界。你需要的条件远比这更可控,但潜力是肯定存在的。

This felt more like a proof of concept; a technological achievement more than a creative one. But the truth of the matter is that VR headsets aren’t that great at doing AR (yet) and AR headsets aren’t very good at VR (yet). Until the pair inevitably merge, experiences such as this will remain decisively experimental.

这更像是一个概念的证明;更多的是一项技术上的成就,而不只是一项创意的成就。但事实是,VR耳机并不擅长ARAR耳机也不擅长VR。直到这两者不可避免地合并之前,这种产品体验给人的感觉仍是停留在实验性质。

via:https://venturebeat.com/2019/03/03/batman-shows-us-what-mixed-reality-is-all-about/


全部评论: 0

    我有话说: